É a junta da tampa do dínamo do lado esquerdo do motor..
Naquela época, todas as juntas de stock eram pretas de novo.. Além disso, se substituir a junta por uma junta genuína, a linha verde será claramente visível do exterior, o que é uma das principais razões pelas quais optei por usar preto..
O conteúdo do reforço é engrossado de 0,5mm de stock para 0,8mm para evitar a fuga de óleo..
Não é o preto da época.. Por favor, entenda como uma cor escura.
Este é um exemplo da instalação de uma genuína junta verde.. A cor verde é bastante perceptível mesmo numa pequena área. (Imagem 2)
Este é um exemplo de instalação de gaxeta preta.. É um olhar natural para o tempo.. (Imagem 3)
A cor da junta é mais perceptível quando está presa à motocicleta porque há muitas partes visíveis.. Pode definitivamente fazer esta grande diferença só por se concentrar na cor!. Uma vez substituído, nunca mais voltará para o stock verde!.
■This is the gasket of the dynamo cover on the left side of the engine.
■At that time, all stock gaskets were black with brand new vehicles.Also, if you replace the gasket with a stock gasket, the green line will be clearly visible from the outside, which is one of the main reasons why BRC chose to use black.
■The thickness is increased from 0.5mm to 0.8mm to prevent oil leakage.
■It's not the black of those days.Please understand that the color is blackish.
■This is an example of installation of the stcok green gasket.The green color is quite conspicuous even in a small area.(Image 2)
■This is an example of black gasket installation.It looks natural with a style of that time.(Image 3)
■The color of the gasket will be more noticeable when you put it on the bike because there are many visible parts.You can make such a difference just by choosing the right color.Once you replace it, you'll never go back to the original green color.